A 25 éves David Smith – bár az angliai Birmingham szülöttje és lakosa – jól beszéli Wales nemzeti nyelvét. Az észak-walesi Snowdonia nemzeti parkban tanulta meg a kelta-eredetű nyelvet, ahol gyakran dolgozik a környék közkedvelt történelmi vasútvonalain. Néhány hónappal ezelőtt walesi hangzású nevekre keresztelte át London teljes metrótérképét, ezzel az internet sztárjává vált. A Magyar Cymru (walesi-magyar kulturális oldal) megkeresésére ezúttal Pécs, Debrecen, Győr és Székesfehérvár néveredetét is tanulmányozta, majd walesi neveket adott nekik.
Nem volt egyszerű feladat
„Az elnevezések walesi városok és községek neveinek mintájára születtek. Az aber (folyótorkolat) szó például sok tengerparti település nevében szerepel. Magyarországon talán a hely és a vár szavak töltenek be hasonló szerepet. (…) Székesfehérvár nevéből Caergwyngorsedd, azaz »fehér vári trón« lett, míg Kaposvár a Casglwyd, azaz »kapuk vára« nevet kapta” – áll a Magyar Cymru sajtóközleményében. A feladat azonban korántsem volt egyszerű: Szombathely kivételével mindegyik város neve magyarázatot igényelt, sokszor pedig történelmi és idegen-nyelvű elnevezéseket is figyelembe kellett venni – ebben Brunner Bálint, a Magyar Cymru szerkesztője volt segítségére.
„Győr walesi neve, Allordda, például jó oltárt jelent. Ezt a latin Arrabona elnevezés jelentéséből vettük kölcsön” – mondta Brunner.
„Hasonló módon született Pécs neve, Pumllanau, azaz öt plébánia. A város középkori latin neve ugyanis Quinque Ecclesiae (öt templom) volt, az elnevezés pedig a város német és szlovák neveiben még ma is él.”
Ekhez csatlakozott még többek között Llanbedwen (nyírfa vidék egyháza, tehát Nyíregyháza), Llefyw (élő hely, azaz Debrecen), és Bwlch-y-Gafr (kecske útja, vagy Kecskemét).
„A kedvencem talán Veszprém, amelynek a Tredderog nevet adtam. Sokak szerint a név egy magabiztos vagy makacs jelentésű szláv keresztnévből ered. Sok kutatás után végre találtam egy hasonló jelentésű, régi walesi férfinevet: Derog. Így lett Veszprém Derog városa” – tette hozzá Smith.
A walesi Balaton
Nemcsak a legismertebb magyar nagyvárosok, hanem a magyar tenger, a Balaton is walesi nevet kapott: ez a Llyn-y-Siglen. A Békés megyei község, Kunágota – amit a „legvelszibb” magyar településként tartanak számon – átfordítva Llangadda-ym-Mhentregwman, jelentése pedig: Szent Ágota temploma a kunok falujában.
Bonyolult névadás
Wales települései nagyrészt két különböző névvel, vagy csak egy walesi-eredetű névvel rendelkeznek. Az előbbire példának felhozható a főváros, Cardiff (walesiül Caerdydd), valamint Newport (Casnewydd) és Swansea (Abertawe) is. Az utóbbiak közé sorolható Aberystwyth, Caernarfon, Llandudno, valamint Cwmbrân városa. Szintén Walesben található Európa leghosszabb nevű települése: az Anglesey-szigeti Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.