Még tavaly év végén indítványozta Recep Tayyip Erdogan köztársasági elnök Törökország angol nevének (Turkey) átalakítását – írja a Vince.hu. Az általa előterjesztett új „Türkiye” név a közlemény szerint jobban kifejezi az állam egységét külföldön. A jövőben a hivatalos felületeken már csak így utalnak majd az országra.
A rosszindulatú pletykák viszont mást sejtenek a háttérben: úgy vélik a változtatás oka az, hogy az eredeti „Turkey” szó angolul pulykát is jelent, de még a kevésbé sikerült dolgok szinonimájaként is használják.
A névazonosság okának alapja, hogy a 15. században a törököknek jelentős szerepe volt a gyöngytyúk kereskedelemben. Ezért a szárnyast Angliában „turkey cock”-nak, vagyis török kakasnak nevezték el. Idővel ez egyszerűsödött végül a második tag elhagyásával. Az első angol telepesek aztán az Újvilágba érkezve ugyanezt a nevet aggatták rá az ott őshonos pulykákra.
Azt hihetnénk, hogy egy ország nevének megváltoztatása igazán ritka dolog, azonban a történelmi távlatban nem túl messze eső 2016-os esztendőben Csehország (angolul: Czech Republic) jelentette be, hogy „Czechia” lesz az ország helyes angol elnevezése, ami a Česko kifejezés idegen nyelvű változata.
De bő fél évtizednyi messzeségből nézve nem ez volt az egyetlen példa: 2019-ben Hollandia hagyta el az nemzetközi “Holland” országelnevezést, lecserélve azt az általuk használt Nederlandra.