Náci utalást tett a Volkswagen vezérigazgatója és ezért lapátra kerülhet
„Ebit macht frei”, magyarul A nyereség szabaddá tesz – ezzel a mondattal idézte meg a auschwitzi koncentrációs tábor kapujára írt, a holokauszt egyik jelképének tartott mondatot Herbert Diess, a német Volkswagen Csoport vezérigazgatója. A megsemmisítő tábor kapuján az „Arbeit macht frei”, azaz A munka szabaddá tesz mondat állt – írja a 24.hu.
Nagyobb nyereség, nagyobb mozgástér
A Financial Times beszámolója szerint Diess egy múlt heti értekezleten azt akarta kifejezni az áthallásos mondattal, hogy a Porsche nagyobb üzemi fedezete nagyobb mozgásteret biztosít a márkának, mint ami a cégcsoport többi leányvállalatánál rendelkezésre áll.
Utána bocsánatot kért, de ez kevés lesz
A Manager Magazin cikke szerint a menedzser bocsánatot kért kijelentése miatt: állítólag semmiképpen sem akarta a nácikat idézni a szerencsétlen elszólással, a kifejezés jóval korábbról származik a német nyelvben. A gazdasági lap szerint az ízléstelen megjegyzés miatt a Volkswagen több befektetője is Diess leváltását sürgeti. Egy amerikai befektető a lapnak nyilatkozva arról beszélt, hogy Diess nagyon jó szakember, jó irányba mozdíthatta volna el a német autógyártót, de kijelentése annyira támadó, hogy egy bocsánat aligha elégséges következmény, ezért valószínűleg ki fogják rúgni.